Unity, Integration, Integrity, Self- reliance
Friday June 23rd 2017

Time Mayor Reinert Kverneland nih CND 2015 ah a chimmi

Ordfører

Reinert Kverneland (Photo: Mangte)

Dawtmi hawi le vialte hna,

Nan Miphun ni i hrawm ve dingin nan ka sawm ve caah kai lawm i nan Miphun Ni zong kan lawmhpi ve hna tiah chim hmasa ka duh. Byrne khua ah puai tuah dingin nan kan thim lawng siloin hi vialte minung nan rat khawh ca zongah a ttha tuk.

Tu bantukin puai a kan tuahpiaktu Rogaland um Chin Community zong kan lawmhpi hna, cun nanmah Chinmi ca lawng siloin nan hawile dang hna ca zongah tubantuk le tonnak dangdang zong nan tuah piak hna caah a ttha tuk. Hi bantuk tonnak nan tuahmi thawngin nunphung langhtertu asimi nan hla, holh le nan rawl hna cu nan fale caah lawng siloin kanmah bantuk midang hna ca tiang zongah nan kan hrawmh khawh hi asi.

Kum zeimawzat a kal cangmi chungah Chin chungkhar tam nawn cu Time kommune nih kan rak laak ve hna. Time mibuu sinah nan rak phak caah kan i lawm ngaingai. Rian le a dangdang cawlcanghnak tete zongah kan mibuu caah thazaang chuahin nan rak ttan ciomi kan nin hmuh tik hnaah kan i lawm ngaingai. Cun kanmah kommune cozah lei zung zongah rian a ttuanmi nanmah Chinmi an um ve ca zongah kan van a ttha khun, mi cheu cu kanmah zung (rådehus) ah ka ton pah tawn hna. Kan i lawm ngaingai ko a ruangcu, kan kommune ahhin mithiam tampi kan herh hna.

Time silole nan umnak kommune dangdang cioah nan tlamtling kol ai tiah ruahchannak ka ngei. Nan ram ah zeidah acang timi kongah kanmah leiin kan i fian ding thil har ngai asi ko nain, Burma ram chung thil cangmi kongah kum tampi cu Norway ummi hna zong nih kan rak zoh/rel ve lengmang.

Nunphung theih lomi le khuacaan thar angeimi ram thar pakhat ah rat cu a fawi lomi thil asi, sinain thil sikho pakhat asimi belte cu, hawikom thar ngeihnak, rian thar le nunphung thar hmuhtonnak zong asi ve. Norway ah thil thar ai hmuhmi si kho cio uh ti hi kan ruahchan piakmi hna cu asi.

May thla 17 hi kan Miphun ni asi i kum tin te kan tuah ve, nikum 2014 kha Norway kan phunghram pi kum 200 tlinnak puai kan tuah ve. Upa, hngakchia tilo in i tel khawhnak puai-ni pical pakhat asi, biapi ding theih dingcu , Norway ah kum zeizat poah um zongah i tel khawhnak, zapi i tel khawhnak puai-ni pakhat asi. Cun pakhat thil biapi asimi cu, vawleicung ah minung tampi cu an Miphun ni hna kha democrasi umnak phung tang ah zalong tein a tuah kho rih lomi an tampi. Nanmah bantuk in mah le ram ah siloin ram dangdang ah an Miphun ni a hmangmi zong an tampi. Hmunkhat teah Miphun ni hna hman khawh ve lo hi tu bantuk caan hna ahcun a har khun ko lai. Tu nan tuah bantukin nan puai ah hawi thar sawm in nan nunphung nan teh ter khawh hna, nan puai zongah Norway puai pakhat ah nan ser asi ve ko.

Nan Miphun ni sunglawi tein hmang kho cio ko uh!

Reinert Kverneland

—————

Kjære alle sammen!

Gratulerer med nasjonaldagsfeiringen, og takk for invitasjon til å være her sammen med dere. Det er veldig kjekt at dere har lagt arrangementet deres til Bryne, og at dere er så mangemange
➤ (n) a persistent and contagious disease of the skin causing inflammation and itching and loss of hair; affects domestic animals (and sometimes people)
…by BeeDictionary.com
samlet her.

Jeg vil også gratulere Chin Community i Rogaland med arrangementet, og at dere skaper denne og andre møteplasser for Chin-folk og deres venner. Det er viktig å ha slike møteplasser der dere kan ivareta og formidle Chinfolkets kulturuttrykk som sang, dans og mattradisjoner både til egne barn og til oss andre som bor her.

Time kommune har gjennom årene mottatt mangemange
➤ (n) a persistent and contagious disease of the skin causing inflammation and itching and loss of hair; affects domestic animals (and sometimes people)
…by BeeDictionary.com
Chin familier, og vi setter stor pris på det dere tilfører Time-samfunnet. Vi er også glade for at dere er opptatt av å være bidragsytere og delta i samfunnet vårt både i jobb og fritid. Vi er så heldige å ha ansatte i kommunen som er Chin-folk noen av dem treffer jeg på rådhuset. Vi trenger mangemange
➤ (n) a persistent and contagious disease of the skin causing inflammation and itching and loss of hair; affects domestic animals (and sometimes people)
…by BeeDictionary.com
flinke folk i kommunen, så det setter vi stor pris på.

Jeg håper dere også opplever at det er godt å bo i Time eller den kommunen dere bor nå. Vi i Norge har gjennom mangemange
➤ (n) a persistent and contagious disease of the skin causing inflammation and itching and loss of hair; affects domestic animals (and sometimes people)
…by BeeDictionary.com
år fulgt situasjon i Burma eller Myanmar, men selv om vi kan forstå, er det nok likevel vanskelig for oss å forestille oss hvordan det kan ha vært å leve der.

Å komme til et helt nytt land, med et ukjente tradisjoner og et nytt klima er en stor utfordring, men samtidig en mulighet til å finne nye venner, nye oppgaver og nye tradisjoner. Jeg håper dere alle har funnet nye muligheter her i Norge.

I fjør, i 2014 feiret vi 200 års jubileum for den norske grunnloven, og hvert år på 17. Mai feiret vi nasjonaldagen vår. Det er en stor og viktig festdag for både barn og voksne, og det er en dag det er viktig at alle kan delta uansett hvor lenge de har bodd i Norge. Samtidig er det viktig å tenke på at det er mangemange
➤ (n) a persistent and contagious disease of the skin causing inflammation and itching and loss of hair; affects domestic animals (and sometimes people)
…by BeeDictionary.com
folk i verden som ikke får feire sin nasjon i demokratiske rammer. Mange må som dere feire nasjonaldag i utlandet, og tanken på de man ikke kan være sammen med er nok ekstra sterk på slike dager. Samtidig er det en mulighet til å invitere nye venner inn til egen kultur og feiring, og la festen bli en del av det norske mangfoldet, slik dere gjør.

Jeg vil ønske dere alle sammen en fin nasjonaldagsfeiring!

 

Leave a Reply